Interpreter de las aseguradoras

Las aseguradoras deben proveer servicio de intérpretes: ¿Lo sabías?

July 14, 20242 min read

Muchas veces, las personas ven el idioma como una limitante al momento de contratar una póliza de seguros. Muchos extranjeros con ciudadanía estadounidense desconocen que las aseguradoras deben proveer un servicio de intérpretes para los usuarios que no hablan inglés. En este artículo conocerás más acerca de este servicio.

Importancia de un intérprete

Es importante contar con un intérprete en una aseguradora para garantizar que los usuarios entiendan todos los detalles de los productos de seguros que ofrece la aseguradora. Por este motivo, todas las aseguradoras deben ofrecer este servicio para sus asegurados.

El intérprete puede explicar los términos y condiciones de cada producto de seguro en un lenguaje sencillo para que los clientes entiendan las coberturas y los límites. Además, el intérprete puede aclarar los precios, los montos de primas, los detalles de los pagos, los plazos de la póliza y los requisitos de renovación.

Además, los intérpretes pueden ayudar a los asegurados a:

  • Presentar sus reclamaciones.

  • Pueden explicar los detalles de la reclamación

  • Ayudar a completar los formularios de reclamación

  • Ayudar a los asegurados a comprender el proceso de reclamación

  • Asegurarse de que los asegurados presenten todos los documentos requeridos.

¿Para quién es el servicio de intérpretes?

El servicio de intérpretes que debe ofrecer la aseguradora debe ser gratuito, además de cubrir todas las necesidades y sectores como por ejemplo

  • Empleadores y empresas: para empleadores y usuarios que presentan informes al Seguro Social y quieren saber acerca de los servicios para Empresas disponibles a través de Internet.

  • Representantes: para ayudar con trámites de Seguro Social. Estos servicios están disponibles por teléfono y en nuestras oficinas.

  • Agencias federales: apoyo a representantes designados (en inglés) y también a representantes de beneficiarios (en inglés)

  • Otros grupos: en este renglón recibirán apoyo los siguientes usuarios:

o   Personas fuera de los EE.UU. (en inglés)

o   Institución financiera (en inglés)

o   Trabajador por cuenta propia (PDF) (en inglés)

o   Oficina de empresas pequeñas (en inglés)

o   Desarrolladores de software (en inglés)

o   Educadores (en inglés)

o   Grupos comunitarios y religiosos (en inglés)

o   Planificadores financieros (en inglés)

o   Grupos y organizaciones (en inglés)

o   Profesionales de salud y educación (en inglés)

o   Gerentes de recursos humanos (en inglés)

o   Personas que ayudan a otros (en inglés)

o   Personas como yo (en inglés)

o   Funcionarios escolares (en inglés)

o   Servicios para las personas desamparadas (en inglés)

o   Personas que preparan impuestos (en inglés)

o   Veteranos (en inglés)

Finalmente, contar con un intérprete en una aseguradora puede mejorar la experiencia de los clientes. Los intérpretes pueden asegurarse de que los usuarios entiendan todos los detalles de sus pólizas de seguros, así como ayudarlos a presentar sus reclamaciones de una manera eficiente y sin problemas.

Esto puede ayudar a los asegurados a sentirse confiados y respaldados. No olvides que puedes solicitar a tu aseguradora un intérprete si lo necesitas. Pero si deseas más asesoría acerca de este tema, puedes contactarme para aclarar cualquier inquietud. 

Back to Blog